Internationell
Jag vet att jag själv kan ha svårt att hitta vissa svenska ord ibland (eller riktiga ord för huvudtaget), bara för att man är så skadad av att läsa t.ex modebloggar. Där säger de hood istället för huvtröja. Strumpisar istället för strumpbyxor, panties istället för trosor. Och inte att förglömma: heels istället för högklackat.
Låter det bättre bara för att det är på engelska eller tillfluffat genom att sätta ändelsen "is" på ordet? Låter det inte lite fjantigt när man skriver strumpisar? Haha, jo det gör fan det om det inte är en 7:åring som säger det.
Haha ja jävlar, det är roligt att läsa ibland! Jag skriver säkert något konstigt/fjantigt själv utan att tänka på det. Kommer bara inte på det för tillfället!
Cheerio!
Ibland kan man ju vara lite slapp och säga typ taggis... istället för igelkott... men annars tycker jag man bör hålla det svenska språket igång genom att använda de ord vi faktiskt har. Svengelska låter ganska fånigt.
jag tror att om man ar insatt i nanting sa laser man ganska mycket pa engelska. nar jag ska forklara nagonting som inkluderas av mina studier sa ar det mycket lattare att anvanda engelska ord, for det ar ju bara dem man kan.
det ar val samma sak om man ar modeintresserad, man laser modetidningar eller kollar pa program -det mesta ar ju pa engelska. det behover inte vara nagot daligt att gora svenskan lite mer internationell tycker jag.
Frida: Det är skillnad på att läsa utomlands och skriva en modeblogg på svenska där man skriver "strumpisar" :P
Haha själv förknippar jag detta med counterstrike... Glömmer aldrig hur ante satt där med sina svengelska ord och var "cool". Minns iofs inte exakta orden, och okej, det är ett amerikansk spel, men det lät bara så fånigt när han pratade om det när han inte spelade... urk. För övrigt kan jag få nippran på sånna som använder engelska ord istället för svenska när det finns fullgoda svenska ord.
Heja svenska och sverige!
"Du gaaamlaaa du friiiaaa du fjäääällhöga noooord" *trallar*
Jag kom på ett ord! Cheatar istället för fuskar! Hallååååååå
Erika: Ja i "spelens värld" blir man ju också helt cp. Haha.
jag menar inte att plugga utomlands. jag menar jämt. hemma är det ju exakt samma sak. man hör mer englska ord än svenska. inte strumpisar kanske (vilket jag mer tror ar en hemmagjort förkortning än engelskt ord) men typ Cardio träning etc. Heter det Cardioträning på gymmet, så är det väl klart det heter det i bloggen.
Frida: Blablabla... :P